top of page

Zdravím vás, volám sa Natália,

 

som profesionálna a skúsená prekladateľka a tlmočníčka z anglického a ukrajinského jazyka. Zároveň som aj úradnou prekladateľkou a tlmočníčkou v odbore anglický jazyk, zapísanou v zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov Ministerstva spravodlivosti. 

V prípade záujmu o cenovú ponuku ma kontaktujte.

uradny prekladatel

Mgr. Natália Timková

úradná prekladateľka a tlmočníčka

 

Telefón:

+421 908 320 502

Email:

timkova@gmail.com

 

Adresa:

Šoltésovej 5

811 08 Bratislava

SLUŽBY
EDUCATION
ÚRADNÉ PREKLADY A TLMOČENIE
odbor anglický jazyk

Od roku 2018 som úradnou prekladateľkou a v roku 2020 som získala osvedčenie úradného tlmočníka. To znamená možnosť vyhotovenie prekladov "s pečiatkou", kam patria:

- rodný list

- sobášny list

- diplomy a certifikáty

- rôzne druhy potvrdení

- výpis z registra trestov

- výpis z obchodného registra

- úmrtný list

- technický preukaz

- rozhodnutia súdu a polície a iné úradné listiny

Úradné alebo súdne tlmočenie zahŕňa tlmočenie na matrike, pri sobášoch, tlmočenie skúšky na získanie zbrojného preukazu, súdnych konaní, výsluchov na polícii a podobne. 

PREKLADY
anglický a ukrajinský jazyk

Venujem sa prekladom z rôznych oblastí - od jednoduchých článkov a textov na webové stránky, po odborné texty z oblasti práva, ekonómie, účtovníctva, architektúry či farmakológie, napríklad:
- zmluvy o prenájme; kúpe; poistné a iné zmluvy
- predpisy vo vzťahu k ochrane zdravia a bezpečnosti pri práci
- GDPR a iné 
Rukami mi prešli aj mnohé technické texty.
Pri prekladoch aktívne využívam CAT software, konkrétne SDL Trados. 

TLMOČENIE
anglický a ukrajinský jazyk

Aktívne tlmočím od roku 2013 a tlmočenie je mojou vášňou. "Stretávanie" a pozorovanie ľudí, odovzdávanie odkazu rečníka ma veľmi napĺňa a počas uplynulých rokov som si vycibrila zručnosti simultánneho ako aj konzekutívneho tlmočenia a bohaté skúsenosti mám aj v šušotáži, či tlmočení písaného textu. 

KLIENTI
CLIENTS
logo-tatra-banka_edited_edited_edited_ed
logo_edited.jpg
logo (1).png
logo123.png
3038c8_b77f8fd4d0d94d25b15cb8a3385f68c0_
logo-new2.png
thejourney-logo.jpg
REFERENCIE

Mgr. Natália Major, členka predstavenstva v Tatra banke, a.s.

Natália Timková je výnimočne talentovaná a schopná prekladateľka. Mala som tú česť ju pozorovať pri práci a počas našej profesionálnej spolupráce ma stále udivujú jej výnimočné jazykové schopnosti, pohotovosť a profesionalizmus. Bez námahy prekonáva jazykové bariéry v širokej škále situácií. Jej schopnosť prenášať nuansy, zachovávať kultúrnu citlivosť a presne tlmočiť komplexné informácie je skutočne pozoruhodná. Je presná, spoľahlivá a vie sa bezproblémovo prispôsobiť konkrétnym potrebám každej situácie. Ako prekladateľka zvláda náročné a citlivé situácie s eleganciou a chladnokrvnosťou.

Claire Timmermann, The Journey, Ltd.

I can highly recommend Natalia for translation and any work.  She is dedicated, thorough and really takes care of the task at hand.  When she is translating simultaneously, I experience her work to be very in tune with whatever is being communicated, ensuring that those who require the translation get not only the words, but also the essence of what is being communicated.

Branislav Siklienka, prezident Asociácie pre zelené strechy a zelenú infraštruktúru

Natáliu Timkovú som si mal možnosť vypočuť a zároveň aj profesionálne zaangažovať na tlmočení minuloročnej konferencie o “Zelené strechy pre odolnejšie mestá”. Natália je výbornou tlmočníčkou, tlmočí plynulo, zrozumiteľne a obsahovo maximálne konzistentne s originálom. Bonus je jej energia, ktorú do tlmočenia vkladá a ktorú je počuť a cítiť. Jej tlmočenie ako aj spolupráca sú na vysokej profesionálnej úrovni.

Martina Valníčková, doTERRA, Ltd.

Natália je šikovná a pohotová tlmočníčka. Dokáže zrozumiteľne tlmočiť koncepty a myšlienky tak, aby im ľudia rozumeli a pamätali si ich. Na dvojdennej konferencii v Prahe preukázala svoju odbornosť, ale aj výdrž a energiu pri dlhom tlmočení.  Dokonca aj v situáciách, kde rozprávali lekári na odborné témy dokázala odborne a relevantne tlmočiť aj vzhľadom na to, že sa na túto skutočnosť pripravila vopred, a bolo to na preklade počuť.  Čo sa týka spolupráce, cenila som si jej pohodovú povahu, priateľskosť, ale aj veľmi profesionálny prístup.

Johannes Schuster, člen predstavenstva, 

Tatra banka, a.s.

​Comprehensive understanding of our jargon. Beautiful, sonorous voice. Excellent English.

Michal Andrejco, zakladateľ a generálny riaditeľ polikliniky MEDANTE

Absolútne milujem spolupracovať s Naty!

 

Za takmer 10 rokov spolupráce si ušla riadnu cestu a dnes je skutočne radosť s ňou spolupracovať. Svižná komunikácia, promptné reakcie a termíny plnené na čas, inteligentné empatické vystupovanie, vysoká úroveň písaných prekladov a náročného simultánneho tlmočenia, skĺbená s jej typickou ľahkosťou a podmanivou hravosťou, je presne to, prečo sa úprimne teším na ďalšiu dekádu vzájomnej spolupráce.

Lucia Suďová, Tatra banka, a.s.

​Spolupráca s Natáliou mne aj nášmu teamu veľmi vyhovuje. Je precízna, odborníčka vo svojej oblasti, reaguje promptne, je dobrosrdečná. Vidno, ze do výsledkov svojej práce dáva kus seba, robí ju s citom pre situáciu aj publikum.
Na jej tlmočenie a preklady máme vždy pozitívny feedback. Rada ju preto odporúčam.

EXPERTISE
CENNÍK

Úradný preklad - od 20€ / 1 NS*

Úradné tlmočenie - 40€ / 1 hod.

vrátane cest. nákladov v rámci

Bratislavy

*1 NS = 1800 znakov

Tlmočenie - od 30€ / hod. 

K dispozícii som v Bratislave, avšak nemám problém vycestovať do iných častí Slovenska alebo zahraničia. 

Preklady - od 12€ / 1 NS*

v závislosti od úrovne odbornosti, rozsahu a požadovaného termínu doručenia. 

Expresné preklady (viac ako 8 NS do 24 hod.) - + 50%

bottom of page